その16:実務家の書いた英文一考(4)

執筆者:関根幸雄(広島修道大学名誉教授)

英語の使い方について、よくある間違いを取り上げてみます。

We would like to recommend you Model GX200.
(貴社にGX200型をお勧めしたい。)

recommendとは「~を勧める」という意味なので、We would like to recommend Model GX200 to you.またはWe would like to recommend to you Model GX200.としなくてはなりません。introduceも同じ用法なので、We would like to introduce Model GX200 to you.またはWe would like to introduce to you Model GX200.となりますので、気をつけるようにしましょう。

We enclosed our catalog and price list.
(当社カタログと価格表を同封します。)

同封したのだから過去形のenclosedにするのではと思いがちですが、英語ではWe encloseと現在形にするか、アメリカ用法のWe have enclosedと現在完了形にします。また、We are pleased to encloseと表現することもできます。

同様に、We accept your order as follows:(貴社注文を次のとおり受諾します。)、We confirm your order as follows: (貴社注文を次のとおり確認します。)も現在形が用いられます。

実務家も間違えやすいミスって、実はいっぱいあるんじゃぞ!

最新貿易実務ベーシックマニュアル 改訂4版 発売中!!

貿易実務検定®C級オフィシャルテキストが改訂4版になりました!
C級受験のバイブルを駆使して、あなたも合格へ一直線!

-----特徴------
・学習しやすい図解とレイアウト
・貿易実務検定®C級に準拠した内容
・最新の情報によるテキスト(インコタームズ2020、EPA(経済連携協定)と原産地の証明、輸出貿易管理令)
・貿易英語、貿易実務英語も基礎から学べる。
・巻末索引を使いこなすと、辞書としても活用できる。
・貿易実務検定®C級受験のみならず、実務を行う上でも有用なマニュアルとして利用できる。