2020年2月12日secretariat その18:実務家の書いた英文一考(6)The welding robot you inquired about is out of stock because of too many orders. (お問い合わせのありました溶接ロボットは注文の殺到のため在 […]
2019年12月24日secretariat その17:実務家の書いた英文一考(5)A discount of 15% should have been applied on a purchase of over 100 units. (100台以上購入すると15%の割引が適用されることになっていたはず […]
2019年12月9日secretariat その16:実務家の書いた英文一考(4)英語の使い方について、よくある間違いを取り上げてみます。 We would like to recommend you Model GX200. (貴社にGX200型をお勧めしたい。) recommendとは「~を勧める […]
2019年10月28日secretariat その15:実務家の書いた英文一考(3)その14に引き続き、間違いではないものの、注意したい表現を取り上げてみます。 Due to the earthquake that hit our area last week, the production of yo […]
2019年9月27日secretariat その14:実務家の書いた英文一考(2)今回は誤りではありませんが、注意したい表現を取り上げてみます。 We mainly deal with electronic devices and peripherals internationally. (当社は主に […]
2019年8月27日secretariat その13:実務家の書いた英文一考(1)他山の石として、実務家が書いた英文で見かけた誤りから学んでみることにしましょう。 Enclosed are our company brochures and catalogs showing full range of […]
2019年7月1日secretariat その12:積荷の破損Upon unpacking the shipment, we have found that three cases are broken and their contents are severely damaged […]
2019年6月1日secretariat その11:注文への返答Thank you very much for your order for 10,000 units of Digital Printer XP. We will ensure your order is fulfil […]
2019年5月1日secretariat その10:注文試験的注文をする場面の例文を取り上げます。 We are pleased to place a trial order with you for 100 units of Digital Printer XP. We w […]