その10:注文
執筆者:関根幸雄(広島修道大学名誉教授)

試験的注文をする場面の例文を取り上げます。
- We are pleased to place a trial order with you for 100 units of Digital Printer XP. We will place regular orders in the future if this initial order is fulfilled to our satisfaction.
- (デジタル・プリンタXP 100台の試験的注文をいたします。この初回注文が当社の満足がゆくように履行されるのであれば、今後定期的注文をいたします)
ここでのポイントは、
- 「~に試験的注文をする」はplace a trial order with ~となります。見本と同等の商品かどうか、まずは試験的注文をする場面を想定しました。なお、「~に注文をする」はplace an order with ~と、いずれもwithを使います。
- 初回注文が満足のゆくものであれば、今後定期的注文をすると前向きな内容にしました。初回注文は、first orderとも書けますが、initial orderのほうがビジネスらしい感じがします。
- 「履行する」はfulfillのほかにexecuteもあるのですが、executeには別の意味があるため語感がよくないという意見があります。ただし、executeは契約書等では「署名する、締結する」の意味で使われます。
- 「当社の満足がゆくように」はto our satisfactionとなります。同様な使い方として、to our mutual benefit(双方の利益となるように)もあります。
お互いが満足できる発注をするんじゃぞ
「貿易実務関連スキルアップメルマガ」を無料で購読!
「貿易実務関連スキルアップメールマガジン」は、マーケティングを学習したいと考えている方々のために、スキルアップのためのお役立ち情報を随時無料配信するメールマガジンです。 貿易実務検定®の申込み開始や通学講座のご案内、その他内容盛りだくさんでお送りいたします。
もちろん登録は無料です!
もちろん登録は無料です!