その3:引き合い

執筆者:関根幸雄(広島修道大学名誉教授)


引き合い(具体的な問い合わせ)で、見積もりなどを依頼する場合の例文を取り上げます。

Please let us have your estimate for the item, along with more detailed information about it.
より詳細な情報と一緒に、その商品に対する見積もりをお願いします

ここでのポイントは、

  1. 相手先に見積もりを依頼する場合、Please let us have your estimateのほかに、We would like to have your estimateなどと表現できます。なお、このestimateは名詞なので、動詞のestimateとは発音が異なりますので、注意してください。
  2. 見積もり(書)は、estimateのほかにquotationがあります。なお、銀行でquotationとは(為替)相場のことで、使う場面により意味が異なることになります。
  3. 「~と一緒に」は、along with …、together with…となります。
  4. より詳細な情報は、more detailed informationとしましたが、more detailsということもできます。このinformationは不加算名詞なので、sをつけることはできません。因みに、フランス語ではinformationsというようで、フランスにある複数の英語サイトでinformationsとあり、これはフランス語の影響による誤用といえます。
今回は引き合いについて学習していくのじゃよ!ご自身の仕事内容をイメージすればなおGoodじゃ!

最新貿易実務ベーシックマニュアル 改訂4版 発売中!!

貿易実務検定®C級オフィシャルテキストが改訂4版になりました!
C級受験のバイブルを駆使して、あなたも合格へ一直線!

-----特徴------
・学習しやすい図解とレイアウト
・貿易実務検定®C級に準拠した内容
・最新の情報によるテキスト(インコタームズ2020、EPA(経済連携協定)と原産地の証明、輸出貿易管理令)
・貿易英語、貿易実務英語も基礎から学べる。
・巻末索引を使いこなすと、辞書としても活用できる。
・貿易実務検定®C級受験のみならず、実務を行う上でも有用なマニュアルとして利用できる。